|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
changes | - /CH EY1 N JH AH0 Z/ [CMU]
- /CH EY1 N JH IH0 Z/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'ɛɪnʤɪz/ [OALD]
[change] - การต่อรถ (หรือรถไฟ)[Lex2]
- การแทนที่[Lex2]
- ของแปลกใหม่[Lex2]
- ความเปลี่ยนแปลง: ความผันแปร [Lex2]
- เงินทอน[Lex2]
- เงินย่อย (ที่แลกมา)[Lex2]
- ต่อรถ (หรือรถไฟ)[Lex2]
- ทำให้แตกต่าง[Lex2]
- เปลี่ยน[Lex2]
- เปลี่ยนความเร็ว[Lex2]
- เปลี่ยนเสื้อ[Lex2]
- แลกเงินย่อย[Lex2]
- แลกเปลี่ยน: แลก [Lex2]
- แลกเปลี่ยนเงินตรา[Lex2]
- เศษสตางค์[Lex2]
- สิ่งทดแทน[Lex2]
- (เชนจฺ) vt.,vi. เปลี่ยนแปลง,เปลี่ยน -n. การเปลี่ยนแปลง,การเปลี่ยนใหม่,เงินปลีก,เงินทอน,สถานที่ซื้อขาย,สิ่งที่ถูกเปลี่ยน ###S. alter,replace [Hope]
- (n) การแลกเปลี่ยน,สิ่งที่เปลี่ยน,เงินปลีก,เงินทอน [Nontri]
- (vt) แลกเปลี่ยน,ผลัด,ย้าย,เปลี่ยนแปลง,ปรับปรุง [Nontri]
- /CH EY1 N JH/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'ɛɪnʤ/ [OALD]
|
resulting from | [result from] - เป็นผลจาก[Lex2]
|
women's | |
movement | - การเคลื่อนที่: การเคลื่อนไหว, การขยับ [Lex2]
- กริยาท่าทาง[Lex2]
- คณะบุคคล: องค์การ, ขบวนการ [Lex2]
- การเคลื่อนกำลังทหาร: การโยกย้ายกำลังทหาร [Lex2]
- ส่วนที่เคลื่อนไหวของระบบกลไก[Lex2]
- ช่วงหนึ่งของเพลง[Lex2]
- กระบวนการ[Lex2]
- (มูฟว'เมินทฺ) n. การเคลื่อนไหว,การเคลื่อนที่,กิริยาท่าทาง,ขบวนการ,ความพยายาม,คณะบุคคล,การดำเนินงาน,คณะบุคคล ###S. motion ###A. rest [Hope]
- (n) การเคลื่อนไหว,ความพยายาม,ขบวนการ,คณะ,ความประสงค์ [Nontri]
- /M UW1 V M AH0 N T/ [CMU]
- (n) /m'uːvmənt/ [OALD]
|
have | - คลอด: ให้กำเนิด [Lex2]
- จัด: เตรียมการ [Lex2]
- ได้รับ: ได้ [Lex2]
- เป็นโรค: ป่วยเป็นโรค [Lex2]
- มี: ประกอบด้วย, เป็นเจ้าของ [Lex2]
- มีแขก: ให้การต้อนรับแขก [Lex2]
- รับประทาน: กิน, ทาน [Lex2]
- (แฮฟว) {have,had,had,having,has} vt. มี,ประกอบด้วย,ได้รับ,เป็น (โรค) ,เอา,เอาได้,ประสบการณ์,ผ่าน,แสดง,ดำเนินการ,ม' (ลูก) , vi. มีเงิน. (auxiliary verb) -Phr. (had better (best) ควรจะ) ###S. possess,own,suffer [Hope]
- (vt) มี,ได้,เป็น,รับประทาน,ดื่ม,กล่าว,ยืนยัน,ใช้ [Nontri]
- /HH AE1 V/ [CMU]
- (v,v) /hæv/ [OALD]
|
affected | - ได้รับผล[Lex2]
- เสแสร้ง: แสร้งทำ, แกล้งทำ, ไม่จริงใจ [Lex2]
- (อะเฟค' ทิด) adj. ได้รับผล, ได้รับอิทธิพล, กระทบกระเทือน (จิตใจ) , เสียใจ, สงสาร, แกล้ง, เสแสร้ง, โน้มเอียงไปทาง ###S. supurious, artificial ###A. spontaneous, real, moved) [Hope]
- (adj) ได้รับผล,ได้รับอิทธิพล,เสแสร้ง [Nontri]
- /AH0 F EH1 K T IH0 D/ [CMU]
- (vt,vt,adj) /'əf'ɛktɪd/ [OALD]
[affect] - กระทบ: ส่งผล, มีผลต่อ [Lex2]
- ทำให้กระทบจิตใจ: ทำให้กระทบความรู้สึก, กินใจ [Lex2]
- ทำให้เป็นโรค[Lex2]
- ชอบที่จะ (ใส่, ทำ)[Lex2]
- แสร้งทำ[Lex2]
- (vi.,vt. อะเฟคทฺ'; -n. เอฟ' แฟคทฺ, อะเฟคท'ฺ) -vt.,vi. มีผลต่อ, ส่งผลต่อ, กระทบกระเทือน, ทำให้เสียใจ, ทำให้สงสาร, เป็น (โรค) , เสแสร้ง, ชอบ, โน้มเอียงไปทาง-n. ความรู้สึก, อารมณ์ [Hope]
- (vt) มีผลต่อ,ชอบ,รัก,พอใจ,เสแสร้ง [Nontri]
- /AH0 F EH1 K T/ [CMU]
- (vt) /'əf'ɛkt/ [OALD]
|
both | - ทั้งสอง[Lex2]
- เหมือนๆ กัน: เท่าๆกัน [Lex2]
- (โบธ) adj.,adv. ทั้งสอง น -pron. อีกอย่างด้วย,อีกคนด้วย conj. เหมือนกัน,คล้ายกัน,เท่ากัน -Conf. each,and,as well as,either [Hope]
- (adj) ทั้งสอง,ทั้งคู่ [Nontri]
- /B OW1 TH/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /bɒuth/ [OALD]
|
women | - คำนามพหูพจน์ของ woman[Lex2]
- คำนามพหูพจน์ของ woman: ผู้หญิง [Lex2]
- (วีม'มิน) n. พหูพจน์ของ woman [Hope]
- (n) pl ของ woman [Nontri]
- /W IH1 M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'ɪmɪn/ [OALD]
[woman] - ผู้หญิง: หญิง, หญิงสาว, สตรี [Lex2]
- คุณสมบัติหรือความรู้สึกของผู้หญิง[Lex2]
- แม่บ้าน (คนทำงานในบ้าน)[Lex2]
- ภรรยา (คำไม่เป็นทางการ): คนรัก, แฟน (ผู้หญิง) [Lex2]
- (วูม'เมิน) n.ผู้หญิง,สตรี adj. เกี่ยวกับผู้หญิง,เกี่ยวกับเพศหญิง ###SW. womanish adj. pl. women (วีม'มิน) [Hope]
- (n) หญิง,สตรี,นางสนองพระโอษฐ์,แม่บ้าน,คนรัก [Nontri]
- /W UH1 M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'umən/ [OALD]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
|
|